|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 y% l/ S% n% R* e
4 e4 A6 x3 ^5 {- V" ?2 x* K: L N3 x* G$ b3 s0 p# c6 i& E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ O. U$ T7 L$ h
- _9 N3 Z% v& Q5 f% p Sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 O/ ^8 P# ? z7 @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. _3 ^/ H: f1 VWe're this close together, just this bit close together,
$ }- ^" D+ O/ v. K2 O. p6 u1 c+ d2 Q4 F( e6 Z4 \- C c L/ R* X7 `1 O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / y8 h9 u8 ?2 X
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ \# W. x+ v7 u0 _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 y. I6 ^9 e5 j- T5 Y n5 n7 M
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / E2 z4 y$ Q! T8 {7 Y% Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai M7 l7 I- @ G4 G8 X; w/ o% v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 c& k7 }' m1 j0 l! P9 B5 E
# b) ], }( C" ?0 i" rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) t4 w0 r' j: R3 Y7 c- jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ B. m3 @. q6 x* @, oDon't know why, and I never understand that.
# r/ U$ p5 X4 C( @0 K8 o1 g
! t# B' U8 G% }4 r; L3 m! H; |! p+ T7 G$ q# y7 m
5 A7 {4 k: [" i. h* a9 J
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; o! t, }) A4 v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
d1 _/ B, l6 FJust only a inch, but it seems so far.
' u% Q1 x" p, I: L2 ], g9 S
2 ~8 S4 U. q" h4 Z7 Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; q& ~( F6 v' ^$ m I& O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ F$ m1 B! N" K5 t4 b7 N9 X5 T FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; ]+ ^' b9 C0 S
3 ]( N# `$ F5 e; S7 g, Wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( P; }9 Y# c7 O C9 g; sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" a: G, l1 d$ oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 [6 q+ _7 j1 B+ q# O* P1 [
m* L Y( Y8 w7 ~9 U1 \9 i0 D$ ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, r1 B" G( U& x* f; `( x2 ~, ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( X+ N# X$ W% y8 T0 OHowever close to you, it's like without you./ Z" g5 h8 @( ~+ E! ^6 h
' e0 D z% Q, N/ i6 q* n
8 Y8 z L2 I) o; {0 A) S' d" W. s& A, P' t! j; \. @( E) Q) K( e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' |8 s; b* ]5 I) ]6 m5 g) Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# h+ U, B. {& G uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. L/ Q$ ~- a8 ?! J+ ~5 i+ w
7 F' s; u& C: ^; A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / S8 n3 T7 b1 r& a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " E' a6 ~ a, i# b9 J0 `+ {) r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. i( v! n9 d9 t, |0 V J/ c8 L% l
( M0 B B9 C% D& n* z7 ^+ tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- j+ J3 E) F% t2 G, Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; R) Q: \9 d# a
You wanted to revenge, and to torture me till death, " s8 u% q6 ~7 J7 V- `
/ _3 ~/ ~5 z. C% }$ U3 p) G5 x0 {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( z9 r! x/ i: J" t& ~# I1 i- ]+ jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & [3 w3 ~( |- a& x; ]$ `) m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 ~+ E1 U8 |5 v7 \6 h f- r! Z8 U" w8 {$ D: K1 Q' |4 ^ M) i! U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' m4 j( q% C6 q& q2 {- U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - |9 w5 U7 I* I9 u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; [! v* J+ a) k5 J) k* K( h: ^( e
9 b: t" j0 Q( @/ g" O/ l0 i& U8 [
7 r0 `+ r4 ?' l& \+ Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ L- C( \6 ?3 i: ]$ G
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
D5 ]' C9 a' a% z% ~- h2 hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. V1 f) c4 l" Q0 L
$ F/ m# ~5 J% t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 O$ T/ p" [8 m" ], p( f: Y; mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 s! J( l/ _8 n9 }- kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ _+ s, ~, H6 }* o3 L3 B) `1 }+ Q* @
$ @3 Q7 k3 L! c- X/ u! [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( u2 n) |/ ?0 _8 f/ F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- `# P: T& O+ Z% R+ B( m; C2 wI only ask to have you to be like the same person as before.
4 R$ X6 z9 L8 z/ w+ ~! v0 g7 f3 ^2 o# C$ |5 q% R
8 q" l9 w/ O8 X% g: O# }8 Q
' _6 l9 q; Q% r: xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 V0 Y) G' N1 N& o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 L5 m0 _1 C3 X) \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 B7 w \. |, g1 d( `: w8 l+ R2 e6 }. J7 Y( W6 W) r2 n4 T. G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( K/ K* I x% I3 ~! n% r& syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' S$ h, u6 w$ WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 W# D1 l5 w w2 Y6 Y
0 T! @# U# e0 s$ d* Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( j$ u- f; X0 [6 ~7 [' a( sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) q5 ]1 v9 l% P) N$ {; FYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 _+ Z7 n! J2 T& C
1 x+ p: ^) A/ O9 ^% E- y# c& ~+ d; e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: U/ V, I/ ~( Z# _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) |% u! R" E" @4 Y, y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 O C5 A) ]" p! F2 g
3 q9 W) f: x8 M; w- |/ u( Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ y3 Y( E* P; i2 K$ X1 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 p0 f/ s, l8 q7 r2 A# h7 l! L2 M" xTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 [0 |$ L% d9 w1 |: {
# Q% [' Z% T+ B/ v
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: @+ a& `' Z& i9 ?; F& eter mâi rák kam dieow gôr por … k, s& V$ i$ l- W; B* P& q
That you don't love me in one word would suffice... |
|